A-Z: General definitions
- Alpha and Omega
- Alpheus
- Altar
- Alter-ego
- Amazon
- Ambrosia
- Amen
- American Civil War
- American Dream
- American War of Independence
- Amerindians
- Amnesty
- Amphimacer
- Amphion
- Amphitryon
- Amulius
- Anabaptist
- Anachronism
- Analogous
- Analogy
- analyse
- Analytical
- Ananias and Sapphira
- Anapaest
- Anaphora
- Anarchist
- Anathematise
- Anchises
- Anchoress
- Ancient of Days
- Andrew
- Andrew Marvell
- Andromeda
- Angel
- Angel of light
- Anglican
- Anglo-Catholic
- Anglo-Saxon
- Animist
- Anna
- annotate
- Annul
- Annulment
- Annunciation
- Anoint
- Anselm
- Antetype
- Anthem
- Anthropomorphism
- Anti-Christ
Page: « Previous 1 2 3 4 5 ... 35 36 37 38 39 ... 70 71 72 73 74 Next »
A-Z: General definitions: Anti-Christ
Definition
Principal enemy of Christ who exists to deny that 'Jesus is the Christ' (1 John 2:22). Appears in the New Testament as the figure expected to emerge as a powerful leader before the end of the world (1 John 2:18-21; 1 John 4:3; 2 John 1:7).- English Standard Version
- King James Version
1My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. 2He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. 3And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments. 4Whoever says I know him but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him, 5but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him: 6whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked. 7Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard. 8At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining. 9Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness. 10Whoever loves his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling. 11But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. 12I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name's sake. 13I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father. 14I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one. 15Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. 16For all that is in the world - the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life - is not from the Father but is from the world. 17And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. 18Children, it is the last hour, and as you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. Therefore we know that it is the last hour. 19They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us. But they went out, that it might become plain that they all are not of us. 20But you have been anointed by the Holy One, and you all have knowledge. 21I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth. 22Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, he who denies the Father and the Son. 23No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. 24Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. 25And this is the promise that he made to us - eternal life. 26I write these things to you about those who are trying to deceive you. 27But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie - just as it has taught you, abide in him. 28And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming. 29If you know that he is righteous, you may be sure that everyone who practices righteousness has been born of him.
1My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous: 2And he is the propitiation for our sins: and not for our's only, but also for the sins of the whole world. 3And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. 4He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. 5But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. 6He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked. 7Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning. 8Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth. 9He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now. 10He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him. 11But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes. 12I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake. 13I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father. 14I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one. 15Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. 16For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. 17And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. 18Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time. 19They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us. 20But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things. 21I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth. 22Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son. 23Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that acknowledgeth the Son hath the Father also. 24Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. 25And this is the promise that he hath promised us, even eternal life. 26These things have I written unto you concerning them that seduce you. 27But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. 28And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. 29If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
- English Standard Version
- King James Version
1My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. 2He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. 3And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments. 4Whoever says I know him but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him, 5but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him: 6whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked. 7Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard. 8At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining. 9Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness. 10Whoever loves his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling. 11But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. 12I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name's sake. 13I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father. 14I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one. 15Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. 16For all that is in the world - the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life - is not from the Father but is from the world. 17And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. 18Children, it is the last hour, and as you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. Therefore we know that it is the last hour. 19They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us. But they went out, that it might become plain that they all are not of us. 20But you have been anointed by the Holy One, and you all have knowledge. 21I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth. 22Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, he who denies the Father and the Son. 23No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. 24Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. 25And this is the promise that he made to us - eternal life. 26I write these things to you about those who are trying to deceive you. 27But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie - just as it has taught you, abide in him. 28And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming. 29If you know that he is righteous, you may be sure that everyone who practices righteousness has been born of him.
1My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous: 2And he is the propitiation for our sins: and not for our's only, but also for the sins of the whole world. 3And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. 4He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. 5But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. 6He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked. 7Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning. 8Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth. 9He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now. 10He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him. 11But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes. 12I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake. 13I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father. 14I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one. 15Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. 16For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. 17And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. 18Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time. 19They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us. 20But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things. 21I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth. 22Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son. 23Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that acknowledgeth the Son hath the Father also. 24Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. 25And this is the promise that he hath promised us, even eternal life. 26These things have I written unto you concerning them that seduce you. 27But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. 28And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. 29If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
- English Standard Version
- King James Version
1Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world. 2By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, 3and every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you heard was coming and now is in the world already. 4Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world. 5They are from the world; therefore they speak from the world, and the world listens to them. 6We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of error. 7Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. 8Anyone who does not love does not know God, because God is love. 9In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him. 10In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins. 11Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. 12No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us. 13By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. 14And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world. 15Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. 16So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him. 17By this is love perfected with us, so that we may have confidence for the day of judgment, because as he is so also are we in this world. 18There is no fear in love, but perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not been perfected in love. 19We love because he first loved us. 20If anyone says, I love God, and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. 21And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother.
1Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. 2Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: 3And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world. 4Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world. 5They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them. 6We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error. 7Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. 8He that loveth not knoweth not God; for God is love. 9In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. 10Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. 11Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another. 12No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us. 13Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. 14And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world. 15Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. 16And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. 17Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world. 18There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. 19We love him, because he first loved us. 20If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen? 21And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
- English Standard Version
- King James Version
1The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all who know the truth, 2because of the truth that abides in us and will be with us forever: 3Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father's Son, in truth and love. 4I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father. 5And now I ask you, dear lady - not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning - that we love one another. 6And this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment, just as you have heard from the beginning, so that you should walk in it. 7For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist. 8Watch yourselves, so that you may not lose what we have worked for, but may win a full reward. 9Everyone who goes on ahead and does not abide in the teaching of Christ, does not have God. Whoever abides in the teaching has both the Father and the Son. 10If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house or give him any greeting, 11for whoever greets him takes part in his wicked works. 12Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink. Instead I hope to come to you and talk face to face, so that our joy may be complete. 13The children of your elect sister greet you.
1The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; 2For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever. 3Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love. 4I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. 5And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another. 6And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it. 7For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist. 8Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. 9Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son. 10If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed: 11For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds. 12Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full. 13The children of thy elect sister greet thee. Amen.
Title (eventually used as name) given to Jesus, refering to an anointed person set apart for a special task such as a king.
The name given to the man believed by Christians to be the Son of God. Also given the title Christ, meaning 'anointed one' or Messiah. His life is recorded most fully in the Four Gospels.
A 'testament' is a covenant (binding agreement), a term used in the Bible of God's relationship with his people. The New Testament is the second part of the Christian Bible. Its name comes from the new covenant or relationship with God.
Recently Viewed
Scan and go
Scan on your mobile for direct link.