Chapter 14
Synopsis of chapter 14
The narrative moves on to summertime, and depicts the harvesting at Marlott. Hardy describes the process of harvesting a field, until only a central patch is left, where the wild animals hide, only to be killed by the harvesters. Tess has had her baby, which is brought to her by her younger brothers and sisters to feed during the day. The villagers seem to welcome Tess back amongst them.
Later that evening, the baby sickens. Tess fears for its life, especially because it has not been baptised. She fears that if it dies without a baptism, it will go to hell, but her drunken father forbids the village parson to come to the house to baptise the child. In the end, Tess goes ahead and baptises the baby herself, with her brothers and sisters acting as congregation. She names the baby boy Sorrow. The baby dies soon after.
Tess is anxious for her son to receive a proper burial. She intercepts the parson, tells him what she has done and asks him to perform a Christian burial service. Because of the baby's illegitimacy and because it was not baptised by himself, he refuses, but compromises his beliefs far enough to assure Tess of the baby's salvation. The baby is buried in a corner of the church graveyard reserved for those refused a Christian burial.
Commentary on chapter 14
the denser nocturnal vapours: the heavy night mists, which are common in the autumn. Compare with ch 11, and the mist in The Chase.
old-time heliolatries: pagan religions based on sun-worship. Hardy is implying older pagan forms of religion really made sense in this sort of setting. See references to sun worship at the end of the novel (ch 58).
Maltese cross: a stylised cross where each of the four arms are of equal length, with a circle in the centre. Usually the end of the arms are concave rather than straight.
reaping machine: this would be horse-drawn, but Hardy emphasises the mechanical aspects of the operation, as he does later in ch 47, where the machine is steam-driven.
living as a stranger and an alien here: Tess is actually a village inhabitant, but is not living like that. Several biblical echoes resonate here. In the Old Testament, the book of Ruth is about an alien girl, Ruth, who is allowed to glean corn to feed herself and her mother-in-law (Ruth 2:1-17).
like dancers in a quadrille: a quadrille is a formal dance in which the dancers approach each other in opposite sides, meet and then retreat again.
engine of regret: in its older sense, engine means device. Tess has been torturing herself with guilty feelings of every kind.
some worm-eaten Tuscan saint: the early Italian Renaissance of the thirteenth century had two centres in Tuscany: Siena and Florence. Especially in Siena, the conventional painting was of Mary and the baby Jesus surrounded by various saints, all with haloes round their heads. Such paintings were usually displayed on wood, and therefore subject to woodworm.
that little prisoner of the flesh: at this stage in the chapter, Hardy begins to use mock biblical and Book of Common Prayer language. Though the phrase is nowhere used in the Bible, it echoes several passages, such as Romans 7:22-24. In Platonic doctrine, the soul is seen as prisoner of the body, and Hardy may be mocking that idealistic philosophy, too.
Aholah and Aholibah: These two names were mentioned in Ezekiel 23:1-49. The actual passage, about two sisters who were condemned for prostituting themselves, was allegorical, applying to Samaria and Jerusalem (towns in the Middle-East), but Tess may have been taught the story as if the two girls were literal.
no salvation: views on baptism differed widely in Hardy's time. Hardy refers to the most extreme form of the teaching, more typical of Roman Catholic theology, that baptism is necessary for salvation.
corner of hell: It is not clear how much of what Tess thinks about the possible fate of her baby is from her imagination, and how much accords with what she has been taught. There was widespread teaching about hell in Victorian times, and the fear of hell was one major motivator for good behaviour. Hell itself was typically associated with burning and torment. Whilst the New Testament speaks a good deal about hell (e.g.Matthew 25:30, Matthew 25:41), nowhere is it suggested this is the fate of babies or children.
arch-fiend....: Satan, the devil, who in popular representation deriving from medieval tradition, is seen as carrying a fork to toss souls into hell.
in the book of Genesis: A reference to Genesis 35:16-19, where Rachel's second son is called Ben-Oni, meaning 'Son of sorrow', since his mother died in childbirth. Later he was renamed Benjamin.
Prayer-Book...parson: In Church of England liturgy, the clerk, a lay person appointed to be the vicar's assistant, would hold the Book of Common Prayer and the Bible open for the priest to read from. Tess is replicating the service as much as she understands it, sprinkling the baby with the holy water and using the right Prayer Book formula for the baptism.
the Lord's Prayer: the prayer Jesus taught his disciples (Matthew 6:9-15 ). This most well-known of Christian prayers would have been taught to even the smallest children in Hardy's time.
manfully fighting against...: the actual words of the Book of Common Prayer baptismal service. By reporting the words, Hardy is able to introduce a note of mockery into them. This allows him both to avoid sentimentality and to undermine Anglican beliefs.
efficacy of this sacrament: baptism was seen as a sacrament, a means of God's grace, here salvation. 'Efficacy' means that it actually worked. Hardy, of course, didn't believe it worked except at a psychological level.
stopt-diapason: on the organ, a high note that is stopped, or muffled.
fragile soldier and servant: again, another mocking reference to the Prayer-Book service of baptism, where the baptised person is encouraged to be both a soldier of Christ and a servant.
Social setting
Although the setting is Tess's home village, she still seems very much isolated from the other villagers. Many novelists might have taken the opportunity to depict village activities and personalities at this point, especially as harvesting was very much a communal activity. Hardy himself did this in earlier novels and short stories, but not here. Instead, he focuses on the mechanics of the harvesting.
Hardy briefly introduces some of the farm workers, but does not allow them to develop any characteristics or to become a 'rustic chorus' extensively commenting on life, as in some of his earlier novels such as Under the Greenwood Tree. He also introduces the vicar, but again gives him no clear distinguishing features. His attitude regarding the baptism indicates that he may be liberal / associated with the Broad Church, branch of Anglicanism. See Different religious approaches in Tess of the d'Urbervilles.
Infant mortality
The emotional high point of the chapter is obviously the baptism of Tess's dying baby. Hardy portrays Tess as ethereal, as seen through the eyes of her younger siblings. The church is portrayed negatively, whilst Tess's purity, youth and angelic nature are emphasised.
However, at the same time, Hardy suggests that Tess was 'only a passing thought' to the world, which was basically indifferent to her guilt and grief. There is thus a tension between such comments and his portrayal of her as someone significant and central to his narrative.
Regarding the death of the baby, it must be remembered infant mortality rates were still very high, and no-one in Hardy's readership would have marked this event as unusual or highly co-incidental. Notice there is no attempt to get medical help – it would have been too expensive, or there would have been none to get.
Time
The season moves to the summer, a year after Tess's venture to 'The Slopes'. The nine months between conception and birth (September-June) suggests the baby is no more than two months old. Tess must now be 18.
Place
The setting is now a farm in Marlott and the churchyard and vicarage. Hardy gives us no further details of the village.
Vocabulary
apotheosized: made divine or god-like
christen: baptise
comeliest: prettiest
concatenation: assemblage, variety of things linked together
ecclesiastic: churchman
extemporised: made up on the spot
immaculate: spotless
ordinance: sacrament, ceremony
scepticism: disbelief
sentient: conscious, sensitive to feeling
sexton: grave-digger and church caretaker
stubble: remains of stalk after corn has been cut
wain: large farm cart
Investigating chapter 14
- Hardy delays introducing Tess in this chapter.
- What does he open the chapter with?
- What is the effect of delaying Tess's appearance?
- Is the introduction of Tess's baby surprising?
- Examine words and phrases that suggest mechanisation.
- To what extent is Tess included in this language?
- How does Hardy distinguish between the men and women labourers?
- How do the labourers relate to Tess?
- How does she relate to them?
- Pick out the colour words.
- Do you notice any significance?
- Pick out words and phrases that suggest borders and marginalisation.
- In what way are these words connected with victimisation and entrapment?
- In ch. 10, Tess is described as 'on the momentary threshold of womanhood'. She is now 18, an age when many girls did get married and have babies.
- Why do you think Hardy insists she is still a girl?
- How are Tess's younger siblings described?
- What does Hardy achieve in the baptism scene?
- In what way is formal religion characterised in the chapter?
- What qualities does Tess display in the chapter?
- Hardy suggests Tess has 'a slight incautiousness of character'.
- Is Hardy laughing a little at Tess when he mentions the marmalade jar at the end?
- English Standard Version
- King James Version
1Now Naomi had a relative of her husband's, a worthy man of the clan of Elimelech, whose name was Boaz. 2And Ruth the Moabite said to Naomi, Let me go to the field and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. And she said to her, Go, my daughter. 3So she set out and went and gleaned in the field after the reapers, and she happened to come to the part of the field belonging to Boaz, who was of the clan of Elimelech. 4And behold, Boaz came from Bethlehem. And he said to the reapers, The Lord be with you! And they answered, The Lord bless you. 5Then Boaz said to his young man who was in charge of the reapers, Whose young woman is this? 6And the servant who was in charge of the reapers answered, She is the young Moabite woman, who came back with Naomi from the country of Moab. 7She said, Please let me glean and gather among the sheaves after the reapers. So she came, and she has continued from early morning until now, except for a short rest. 8Then Boaz said to Ruth, Now, listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but keep close to my young women. 9Let your eyes be on the field that they are reaping, and go after them. Have I not charged the young men not to touch you? And when you are thirsty, go to the vessels and drink what the young men have drawn. 10Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner? 11But Boaz answered her, All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told to me, and how you left your father and mother and your native land and came to a people that you did not know before. 12The Lord repay you for what you have done, and a full reward be given you by the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge! 13Then she said, I have found favor in your eyes, my lord, for you have comforted me and spoken kindly to your servant, though I am not one of your servants. 14And at mealtime Boaz said to her, Come here and eat some bread and dip your morsel in the wine. So she sat beside the reapers, and he passed to her roasted grain. And she ate until she was satisfied, and she had some left over. 15When she rose to glean, Boaz instructed his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her. 16And also pull out some from the bundles for her and leave it for her to glean, and do not rebuke her. 17So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley. 18And she took it up and went into the city. Her mother-in-law saw what she had gleaned. She also brought out and gave her what food she had left over after being satisfied. 19And her mother-in-law said to her, Where did you glean today? And where have you worked? Blessed be the man who took notice of you. So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, The man's name with whom I worked today is Boaz. 20And Naomi said to her daughter-in-law, May he be blessed by the Lord, whose kindness has not forsaken the living or the dead! Naomi also said to her, The man is a close relative of ours, one of our redeemers. 21And Ruth the Moabite said, Besides, he said to me, You shall keep close by my young men until they have finished all my harvest. 22And Naomi said to Ruth, her daughter-in-law, It is good, my daughter, that you go out with his young women, lest in another field you be assaulted. 23So she kept close to the young women of Boaz, gleaning until the end of the barley and wheat harvests. And she lived with her mother-in-law.
1And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. 2And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter. 3And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech. 4And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee. 5Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this? 6And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: 7And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house. 8Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: 9Let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of that which the young men have drawn. 10Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger? 11And Boaz answered and said unto her, It hath fully been showed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore. 12The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust. 13Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens. 14And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left. 15And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not: 16And let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not. 17So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley. 18And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed. 19And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she showed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day is Boaz. 20And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen. 21And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. 22And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field. 23So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
- English Standard Version
- King James Version
1Or do you not know, brothers - for I am speaking to those who know the law - that the law is binding on a person only as long as he lives? 2For a married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies she is released from the law of marriage. 3Accordingly, she will be called an adulteress if she lives with another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from that law, and if she marries another man she is not an adulteress. 4Likewise, my brothers, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead, in order that we may bear fruit for God. 5For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death. 6But now we are released from the law, having died to that which held us captive, so that we serve in the new way of the Spirit and not in the old way of the written code. 7What then shall we say? That the law is sin? By no means! Yet if it had not been for the law, I would not have known sin. For I would not have known what it is to covet if the law had not said, You shall not covet. 8But sin, seizing an opportunity through the commandment, produced in me all kinds of covetousness. For apart from the law, sin lies dead. 9I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin came alive and I died. 10The very commandment that promised life proved to be death to me. 11For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me. 12So the law is holy, and the commandment is holy and righteous and good. 13Did that which is good, then, bring death to me? By no means! It was sin, producing death in me through what is good, in order that sin might be shown to be sin, and through the commandment might become sinful beyond measure. 14For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold under sin. 15For I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate. 16Now if I do what I do not want, I agree with the law, that it is good. 17So now it is no longer I who do it, but sin that dwells within me. 18For I know that nothing good dwells in me, that is, in my flesh. For I have the desire to do what is right, but not the ability to carry it out. 19For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I keep on doing. 20Now if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but sin that dwells within me. 21So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand. 22For I delight in the law of God, in my inner being, 23but I see in my members another law waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that dwells in my members. 24Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death? 25Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.
1Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? 2For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband. 3So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man. 4Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. 5For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death. 6But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter. 7What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet. 8But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead. 9For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died. 10And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death. 11For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. 12Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good. 13Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful. 14For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin. 15For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I. 16If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good. 17Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. 18For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not. 19For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do. 20Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. 21I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me. 22For I delight in the law of God after the inward man: 23But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members. 24O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? 25I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
- English Standard Version
- King James Version
1The word of the Lord came to me: 2Son of man, there were two women, the daughters of one mother. 3They played the whore in Egypt; they played the whore in their youth; there their breasts were pressed and their virgin bosoms handled. 4Oholah was the name of the elder and Oholibah the name of her sister. They became mine, and they bore sons and daughters. As for their names, Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem. 5Oholah played the whore while she was mine, and she lusted after her lovers the Assyrians, warriors 6clothed in purple, governors and commanders, all of them desirable young men, horsemen riding on horses. 7She bestowed her whoring upon them, the choicest men of Assyria all of them, and she defiled herself with all the idols of everyone after whom she lusted. 8She did not give up her whoring that she had begun in Egypt; for in her youth men had lain with her and handled her virgin bosom and poured out their whoring lust upon her. 9Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, after whom she lusted. 10These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and as for her, they killed her with the sword; and she became a byword among women, when judgment had been executed on her. 11Her sister Oholibah saw this, and she became more corrupt than her sister in her lust and in her whoring, which was worse than that of her sister. 12She lusted after the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men. 13And I saw that she was defiled; they both took the same way. 14But she carried her whoring further. She saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed in vermilion, 15wearing belts on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them having the appearance of officers, a likeness of Babylonians whose native land was Chaldea. 16When she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. 17And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoring lust. And after she was defiled by them, she turned from them in disgust. 18When she carried on her whoring so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned in disgust from her sister. 19Yet she increased her whoring, remembering the days of her youth, when she played the whore in the land of Egypt 20and lusted after her lovers there, whose members were like those of donkeys, and whose issue was like that of horses. 21Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts. 22Therefore, O Oholibah, thus says the Lord God: Behold, I will stir up against you your lovers from whom you turned in disgust, and I will bring them against you from every side: 23the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, desirable young men, governors and commanders all of them, officers and men of renown, all of them riding on horses. 24And they shall come against you from the north with chariots and wagons and a host of peoples. They shall set themselves against you on every side with buckler, shield, and helmet; and I will commit the judgment to them, and they shall judge you according to their judgments. 25And I will direct my jealousy against you, that they may deal with you in fury. They shall cut off your nose and your ears, and your survivors shall fall by the sword. They shall seize your sons and your daughters, and your survivors shall be devoured by fire. 26They shall also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels. 27Thus I will put an end to your lewdness and your whoring begun in the land of Egypt, so that you shall not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore. 28For thus says the Lord God: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust, 29and they shall deal with you in hatred and take away all the fruit of your labor and leave you naked and bare, and the nakedness of your whoring shall be uncovered. Your lewdness and your whoring 30have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols. 31You have gone the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand. 32Thus says the Lord God: You shall drink your sister's cup that is deep and large; you shall be laughed at and held in derision, for it contains much; 33you will be filled with drunkenness and sorrow. A cup of horror and desolation, the cup of your sister Samaria; 34you shall drink it and drain it out, and gnaw its shards, and tear your breasts; for I have spoken, declares the Lord God. 35Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, you yourself must bear the consequences of your lewdness and whoring. 36The Lord said to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Declare to them their abominations. 37For they have committed adultery, and blood is on their hands. With their idols they have committed adultery, and they have even offered up to them for food the children whom they had borne to me. 38Moreover, this they have done to me: they have defiled my sanctuary on the same day and profaned my Sabbaths. 39For when they had slaughtered their children in sacrifice to their idols, on the same day they came into my sanctuary to profane it. And behold, this is what they did in my house. 40They even sent for men to come from afar, to whom a messenger was sent; and behold, they came. For them you bathed yourself, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments. 41You sat on a stately couch, with a table spread before it on which you had placed my incense and my oil. 42The sound of a carefree multitude was with her; and with men of the common sort, drunkards were brought from the wilderness; and they put bracelets on the hands of the women, and beautiful crowns on their heads. 43Then I said of her who was worn out by adultery, Now they will continue to use her for a whore, even her! 44For they have gone in to her, as men go in to a prostitute. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, lewd women! 45But righteous men shall pass judgment on them with the sentence of adulteresses, and with the sentence of women who shed blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands. 46For thus says the Lord God: Bring up a vast host against them, and make them an object of terror and a plunder. 47And the host shall stone them and cut them down with their swords. They shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses. 48Thus will I put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not commit lewdness as you have done. 49And they shall return your lewdness upon you, and you shall bear the penalty for your sinful idolatry, and you shall know that I am the Lord God.
1The word of the LORD came again unto me, saying, 2Son of man, there were two women, the daughters of one mother: 3And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity. 4And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah. 5And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours, 6Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses. 7Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself. 8Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her. 9Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. 10These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her. 11And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms. 12She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men. 13Then I saw that she was defiled, that they took both one way, 14And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion, 15Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity: 16And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea. 17And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them. 18So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. 19Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. 20For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. 21Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth. 22Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side; 23The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses. 24And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments. 25And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire. 26They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels. 27Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more. 28For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated: 29And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms. 30I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols. 31Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand. 32Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. 33Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria. 34Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD. 35Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms. 36The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations; 37That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them. 38Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths. 39For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house. 40And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments, 41And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil. 42And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads. 43Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them? 44Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women. 45And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands. 46For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled. 47And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire. 48Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. 49And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.
- English Standard Version
- King James Version
1Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom. 2Five of them were foolish, and five were wise. 3For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, 4but the wise took flasks of oil with their lamps. 5As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept. 6But at midnight there was a cry, Here is the bridegroom! Come out to meet him. 7Then all those virgins rose and trimmed their lamps. 8And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps are going out. 9But the wise answered, saying, Since there will not be enough for us and for you, go rather to the dealers and buy for yourselves. 10And while they were going to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut. 11Afterward the other virgins came also, saying, Lord, lord, open to us. 12But he answered, Truly, I say to you, I do not know you. 13Watch therefore, for you know neither the day nor the hour. 14For it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted to them his property. 15To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away. 16He who had received the five talents went at once and traded with them, and he made five talents more. 17So also he who had the two talents made two talents more. 18But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money. 19Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them. 20And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, Master, you delivered to me five talents; here I have made five talents more. 21His master said to him, Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master. 22And he also who had the two talents came forward, saying, Master, you delivered to me two talents; here I have made two talents more. 23His master said to him, Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master. 24He also who had received the one talent came forward, saying, Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you scattered no seed, 25so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours. 26But his master answered him, You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed? 27Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest. 28So take the talent from him and give it to him who has the ten talents. 29For to everyone who has will more be given, and he will have an abundance. But from the one who has not, even what he has will be taken away. 30And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. 31When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne. 32Before him will be gathered all the nations, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. 33And he will place the sheep on his right, but the goats on the left. 34Then the King will say to those on his right, Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. 35For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me, 36I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me. 37Then the righteous will answer him, saying, Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink? 38And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you? 39And when did we see you sick or in prison and visit you? 40And the King will answer them, Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me. 41Then he will say to those on his left, Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. 42For I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink, 43I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me. 44Then they also will answer, saying, Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you? 45Then he will answer them, saying, Truly, I say to you, as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me. 46And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
1Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom. 2And five of them were wise, and five were foolish. 3They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: 4But the wise took oil in their vessels with their lamps. 5While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. 6And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. 7Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. 8And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. 9But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves. 10And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut. 11Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. 12But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. 13Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh. 14For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods. 15And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey. 16Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents. 17And likewise he that had received two, he also gained other two. 18But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money. 19After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them. 20And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more. 21His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. 22He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. 23His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. 24Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed: 25And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. 26His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: 27Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury. 28Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. 29For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. 30And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. 31When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory: 32And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: 33And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. 34Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: 35For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in: 36Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me. 37Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? 38When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? 39Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee? 40And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me. 41Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: 42For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink: 43I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. 44Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee? 45Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me. 46And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
- English Standard Version
- King James Version
1Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom. 2Five of them were foolish, and five were wise. 3For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, 4but the wise took flasks of oil with their lamps. 5As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept. 6But at midnight there was a cry, Here is the bridegroom! Come out to meet him. 7Then all those virgins rose and trimmed their lamps. 8And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps are going out. 9But the wise answered, saying, Since there will not be enough for us and for you, go rather to the dealers and buy for yourselves. 10And while they were going to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut. 11Afterward the other virgins came also, saying, Lord, lord, open to us. 12But he answered, Truly, I say to you, I do not know you. 13Watch therefore, for you know neither the day nor the hour. 14For it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted to them his property. 15To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away. 16He who had received the five talents went at once and traded with them, and he made five talents more. 17So also he who had the two talents made two talents more. 18But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money. 19Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them. 20And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, Master, you delivered to me five talents; here I have made five talents more. 21His master said to him, Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master. 22And he also who had the two talents came forward, saying, Master, you delivered to me two talents; here I have made two talents more. 23His master said to him, Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master. 24He also who had received the one talent came forward, saying, Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you scattered no seed, 25so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours. 26But his master answered him, You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed? 27Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest. 28So take the talent from him and give it to him who has the ten talents. 29For to everyone who has will more be given, and he will have an abundance. But from the one who has not, even what he has will be taken away. 30And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. 31When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne. 32Before him will be gathered all the nations, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. 33And he will place the sheep on his right, but the goats on the left. 34Then the King will say to those on his right, Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. 35For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me, 36I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me. 37Then the righteous will answer him, saying, Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink? 38And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you? 39And when did we see you sick or in prison and visit you? 40And the King will answer them, Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me. 41Then he will say to those on his left, Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. 42For I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink, 43I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me. 44Then they also will answer, saying, Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you? 45Then he will answer them, saying, Truly, I say to you, as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me. 46And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
1Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom. 2And five of them were wise, and five were foolish. 3They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: 4But the wise took oil in their vessels with their lamps. 5While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. 6And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. 7Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. 8And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. 9But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves. 10And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut. 11Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. 12But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. 13Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh. 14For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods. 15And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey. 16Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents. 17And likewise he that had received two, he also gained other two. 18But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money. 19After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them. 20And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more. 21His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. 22He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. 23His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. 24Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed: 25And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. 26His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: 27Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury. 28Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. 29For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. 30And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. 31When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory: 32And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: 33And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. 34Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: 35For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in: 36Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me. 37Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? 38When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? 39Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee? 40And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me. 41Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: 42For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink: 43I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. 44Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee? 45Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me. 46And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
- English Standard Version
- King James Version
1God said to Jacob, Arise, go up to Bethel and dwell there. Make an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau. 2So Jacob said to his household and to all who were with him, Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments. 3Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone. 4So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears. Jacob hid them under the terebinth tree that was near Shechem. 5And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that they did not pursue the sons of Jacob. 6And Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him, 7and there he built an altar and called the place El-bethel, because there God had revealed himself to him when he fled from his brother. 8And Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried under an oak below Bethel. So he called its name Allon-bacuth. 9God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him. 10And God said to him, Your name is Jacob; no longer shall your name be called Jacob, but Israel shall be your name. So he called his name Israel. 11And God said to him, I am God Almighty: be fruitful and multiply. A nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come from your own body. 12The land that I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your offspring after you. 13Then God went up from him in the place where he had spoken with him. 14And Jacob set up a pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it and poured oil on it. 15So Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel. 16Then they journeyed from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel went into labor, and she had hard labor. 17And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, Do not fear, for you have another son. 18And as her soul was departing (for she was dying), she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin. 19So Rachel died, and she was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem), 20and Jacob set up a pillar over her tomb. It is the pillar of Rachel's tomb, which is there to this day. 21Israel journeyed on and pitched his tent beyond the tower of Eder. 22While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine. And Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve. 23The sons of Leah: Reuben (Jacob's firstborn), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. 24The sons of Rachel: Joseph and Benjamin. 25The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali. 26The sons of Zilpah, Leah's servant: Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram. 27And Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned. 28Now the days of Isaac were 180 years. 29And Isaac breathed his last, and he died and was gathered to his people, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
1And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother. 2Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments: 3And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. 4And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem. 5And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob. 6So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. 7And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother. 8But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth. 9And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him. 10And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel. 11And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins; 12And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land. 13And God went up from him in the place where he talked with him. 14And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon. 15And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel. 16And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor. 17And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also. 18And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin. 19And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem. 20And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day. 21And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar. 22And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve: 23The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun: 24The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin: 25And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: 26And the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram. 27And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arba, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. 28And the days of Isaac were an hundred and fourscore years. 29And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
- English Standard Version
- King James Version
1Beware of practicing your righteousness before other people in order to be seen by them, for then you will have no reward from your Father who is in heaven. 2Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 3But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you. 5And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 6But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. 7And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words. 8Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. 9Pray then like this: Our Father in heaven, hallowed be your name. 10Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. 11Give us this day our daily bread, 12and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 14For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you, 15but if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. 16And when you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 17But when you fast, anoint your head and wash your face, 18that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. 19Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal, 20but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. 21For where your treasure is, there your heart will be also. 22The eye is the lamp of the body. So, if your eye is healthy, your whole body will be full of light, 23but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness! 24No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money. 25Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? 27And which of you by being anxious can add a single hour to his span of life? 28And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin, 29yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O you of little faith? 31Therefore do not be anxious, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we wear? 32For the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all. 33But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you. 34Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.
1Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. 2Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. 3But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: 4That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. 5And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. 6But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. 7But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. 8Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. 9After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. 10Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven. 11Give us this day our daily bread. 12And forgive us our debts, as we forgive our debtors. 13And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. 14For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: 15But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. 16Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward. 17But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face; 18That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly. 19Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: 20But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: 21For where your treasure is, there will your heart be also. 22The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. 23But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness! 24No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. 25Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? 26Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? 27Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? 28And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: 29And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? 31Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? 32(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. 33But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. 34Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
To immerse in or pour over water, in the name of God the Father, Son and Holy Spirit, to signify the washing away of away of sin. Baptism in Christian churches marks the acceptance of the baptised child or adult into the church.
Jesus describes hell as the place where Satan and his demons reside and the realm where unrepentant souls will go after the Last Judgement.
Name given to priest, usually those in charge of a parish.
Name given to priest, usually those in charge of a parish.
Name originally given to disciples of Jesus by outsiders and gradually adopted by the Early Church.
Term applied to those who are not Christian, particularly followers of the classical religion of Greece and Rome and of the pre-Christian religions of Europe.
1. Instrument of execution used in the Roman Empire.
2. The means by which Jesus Christ was put to death and therefore the primary symbol of the Christian faith, representing the way in which he is believed to have won forgiveness for humankind.
A 'testament' is a covenant or binding agreement and is a term used in the Bible of God's relationship with his people). The sacred writings of Judaism (the Hebrew Bible). These also form the first part of the Christian Bible.
Renaissance is literally 're-birth'. The term describes the movement, especially in the 15th and 16th centuries originating from Italy, where new areas of art, poetry, scholarship and architecture emerged.
The mother of Jesus. The Gospels state that Mary's pregnancy was brought about by the Holy Spirit and not through a human relationship; she is therefore known as the 'Virgin'.
The name given to the man believed by Christians to be the Son of God. Also given the title Christ, meaning 'anointed one' or Messiah. His life is recorded most fully in the Four Gospels.
In the New Testament the term is used of all Christians but gradually came to describe an especially holy person.
The book of prayers and church services first put together by Thomas Cranmer, Archbishop of Canterbury in the time of King Edward VI (1547-53) for common (ie. general) use in English churches.
1. Relating to Plato or his philosophy.
2. Describing a relationship which is affectionate but not sexual.
The spirit which gives life to a human being; the part which lives on after death; a person's inner being (personality, intellect, emotions and will) which distinguishes them from animals.
A non-realistic genre of literature whereby characters or episodes systematically represent a certain belief system. Interpretation of allegory can involve two or more levels of meaning.
The immersion in or pouring over of water, in the name of God the Father, Son and Holy Spirit, to signify the washing away of away of sin. Baptism in Christian churches marks the acceptance of the baptised child or adult into the church.
Member of a worldwide Christian church which traces its origins from St. Peter, one of Jesus' original disciples. It has a continuous history from earliest Christianity.
The study of God.
In the Bible, salvation is seen as God's commitment to save or rescue his people from sin (and other dangers) and to establish his kingdom.
Jesus describes hell as the place where Satan and his demons reside and the realm where unrepentant souls will go after the Last Judgement.
A 'testament' is a covenant (binding agreement), a term used in the Bible of God's relationship with his people. The New Testament is the second part of the Christian Bible. Its name comes from the new covenant or relationship with God.
The devil; the term 'Satan' actually means 'Enemy' and is often used to refer to the force of evil in the world.
Also known as Satan or Lucifer, the Bible depicts him as the chief of the fallen angels and demons, the arch enemy of God who mounts a significant, but ultimately futile, challenge to God's authority.
Belonging to the Middle Ages.
Jesus describes hell as the place where Satan and his demons reside and the realm where unrepentant souls will go after the Last Judgement.
Daughter of Laban, sister of Leah, wife of Jacob and mother of Joseph and Benjamin.
The 'Established' or state church of England, the result of a break with the Catholic church under Henry VIII and further developments in the reign of Elizabeth I.
A set form of a worship service in church, usually written down. This includes set prayers and Bible readings for certain weeks of the year.
Commonly used of a religious believer or believers who are not clergy, that is, have not been ordained.
1. A substitute, representative, or proxy.
2. Title given to priest responsible for caring for a parish. In the Middle Ages many rectors (who had the right to the income from a parish church) appointed vicars to care for the parish in their place.
The book of prayers and church services first put together by Thomas Cranmer, Archbishop of Canterbury in the time of King Edward VI (1547-53) for common (ie. general) use in English churches.
A person whose role is to carry out religious functions.
The immersion in or pouring over of water, in the name of God the Father, Son and Holy Spirit, to signify the washing away of away of sin. Baptism in Christian churches marks the acceptance of the baptised child or adult into the church.
Communication, either aloud or in the heart, with God.
The name given to the man believed by Christians to be the Son of God. Also given the title Christ, meaning 'anointed one' or Messiah. His life is recorded most fully in the Four Gospels.
1. Term meaning learner or follower.
2. Used in the New Testament in particularly of the twelve apostles of Jesus.
3. Now applied more generally to all Christians.
Name originally given to disciples of Jesus by outsiders and gradually adopted by the Early Church.
The book of prayers and church services first put together by Thomas Cranmer, Archbishop of Canterbury in the time of King Edward VI (1547-53) for common (ie. general) use in English churches.
1. An act of duty and devotion.
2. By extension, a religious ceremony offering obedience and worship to God.
The Anglican church is the 'Established' or state church of England, the result of a break with the Catholic church under Henry VIII and further developments in the reign of Elizabeth I.
Religious ceremony which symbolises receiving an inward spiritual grace.
Undeserved favour. The Bible uses this term to describe God's gifts to human beings.
In the Bible, salvation is seen as God's commitment to save or rescue his people from sin (and other dangers) and to establish his kingdom.
1. A substitute, representative, or proxy.
2. Title given to priest responsible for caring for a parish. In the Middle Ages many rectors (who had the right to the income from a parish church) appointed vicars to care for the parish in their place.
In religion, this means someone who is prepared to revise their theological views in line with modern thinking, as opposed to conservatives, who are prepared to defend traditional beliefs against modern or secular ones.
In the nineteenth century, the term given to that section of the Church of England that did not insist on a rigid adherence to belief and practice as laid down in the Book of Common Prayer.
The Anglican church is the 'Established' or state church of England, the result of a break with the Catholic church under Henry VIII and further developments in the reign of Elizabeth I.
Religious ceremony which symbolises receiving an inward spiritual grace.
Set in the time of the judges, a story of the faith of a Moabite girl and her sacrificial love for her Jewish mother-in-law. Descended from Ruth is King David, the ancestor of Christ the Messiah.
Big ideas: Women in the Bible