Hamlet Contents
- Social / political context
- Religious / philosophical context
- The Theatre
- Act I
- Act II
- Act III
- Act IV
- Act V
Variations from the norm
Once the expectation of iambic pentameter is set up, the reader or audience may notice when Shakespeare departs from this pattern and the effects that this produces.
Jolty rhythms
When Hamlet is berating himself for failing to avenge his father (Act II scene ii) the lines of his soliloquy depart very noticeably from the regular iambic pentameter, containing many more strong beats than usual:
‘And can say nothing — no, not for a king'.
Of course, because this line is almost entirely monosyllabic, different actors may stress different words. But we can all hear the jerkiness of the speech.
Many of Hamlet's soliloquies are far from regular. Not only do they have stressed syllables where we might expect unstressed ones, but they are full of mid-line pauses — known as caesuras— which suggest Hamlet's fraught mental state:
O God, a beast that wants discourse of reason
Would have mourn'd longer — married with my uncle,
My father's brother — but no more like my father
Than I to Hercules.' (Act I scene ii)
Smooth rhythms
In contrast, we can hear the smoothness and regular stresses of Claudius' opening speech:
The memory be green, and that it us befitted
To bear our hearts in grief, and our whole kingdom
To be contracted in one brow of woe,
Yet so far hath discretion fought with nature
That we with wisest sorrow think on him
Together with remembrance of ourselves.'
Shakespeare makes Claudius' speech even smoother by adding an extra unstressed syllable to the end of several lines; this is known as a feminine ending and has the effect of softening the end of the line. He also uses enjambement— a technique whereby the sense is carried on without pause to the next line, as we see in five out of the seven lines quoted above.
Verse and prose
Most of the court characters speak for much of the time in blank verse, whereas the two low-life characters, the gravediggers whom we meet in Act V scene i, speak in prose:
‘What, art a heathen? How dost thou understand the Scripture? The Scripture says Adam digged. How could he dig without arms?'
It is sometimes suggested that we can make an easy division and say that Shakespeare's higher-ranking characters speak in blank verse and low-life ones in prose. But it is not so simple:
- when Hamlet (a noble character) talks to Polonius and then first meets Rosencrantz and Guildenstern (other noble characters) in Act II scene ii, he speaks to them throughout in prose.
More on the use of prose: There is no obvious reason why this might be so, but one possibility is that Shakespeare wants to mark a complete contrast for the audience's ears when they begin to hear the speech of the First Player, who, when invited to give a speech, makes it in blank verse — and in a rather stylised and unnatural form, with heraldic words such as ‘gules' and ‘sable', and unusual vocabulary such as ‘bissom rheum' and ‘mobled' — upon which even Polonius remarks.
Rhyming couplets
When the Players perform ‘The Mousetrap', Shakespeare uses iambic pentameter, but not blank verse. ‘The Mousetrap' rhymes, in paired lines known as rhyming couplets:
Neptune's salt wash and Tellus' orbed ground,
And thirty dozen moons with borrow'd sheen
About the world have times twelve thirties been
Since love our hearts and Hymen did our hands
Unite commutual in most sacred bands.'
This enables Shakespeare to indicate a ‘play within a play' for which he has chosen a less natural speaking style than that he gives his other characters.
Scene conclusions
Another use of rhyme is to mark the ends of scenes. There were no curtains on the Shakespearean stage (see The Theatre: Design of theatres) but, although the audience could not see that a scene had reached its conclusion (and in the absence of scenery, they might have to imagine the next part of the action taking place in a different setting) they could hear the clue given them by a rhyming couplet:
Apart from ends of scenes, Hamlet himself uses rhyme once — to underline his embittered response to his mother in Act III scene iv, when, after he has just killed Polonius, and she cries, ‘O what a rash and bloody deed is this!' he comments,
As kill a king and marry with his brother.'
Recently Viewed
-
Hamlet » Variations from the norm
now -
Persuasion » Volume 1, Chapter 12
10 minutes ago -
John Keats, selected poems » To Ailsa Rock: Language, tone and structure
40 minutes ago -
John Keats, selected poems » Time’s sea: Synopsis and Commentary
40 minutes ago -
Aspects of Shakespearean English and the use of thee, thou and you
48 minutes ago -
Changing English land use
59 minutes ago -
The Winter's Tale » Cleomenes and Dion
1 hour ago -
Doctor Faustus » Chorus four
2 hours ago -
John Keats, selected poems » To My Brothers: Language, tone and structure
2 hours ago -
Persuasion » Volume 2, Chapter 5 / 17
2 hours ago -
A-Z: Common sayings from the Bible » All sorts and conditions of men
2 hours ago -
King Lear » Act 3, scene 3
2 hours ago -
John Keats, selected poems » The relationship between imagination and creativity
3 hours ago -
Metaphysical poets, selected poems » The Coronet
3 hours ago -
Metaphysical poets, selected poems » Oh my blacke Soule!
3 hours ago -
Metaphysical poets, selected poems » A Hymn to God, my God, in my Sicknesse
3 hours ago -
The White Devil » Dramatic genre
3 hours ago -
The White Devil » Brachiano
3 hours ago -
A-Z: Literary titles from the Bible » Beauty of Job's daughters, The
4 hours ago -
A-Z: General definitions » New Testament
4 hours ago -
Dubliners » Dubliners: Characterisation
4 hours ago -
Metaphysical poets, selected poems » Jordan I
4 hours ago -
Jane Eyre » Time structure in Jane Eyre
5 hours ago -
Dubliners » Maturity and final years
5 hours ago -
The Winter's Tale » Design of theatres
5 hours ago
Scan and go
Scan on your mobile for direct link.