The Wife of Bath's Prologue and Tale Contents
- The Prologue: introductory comments
- Part one: l.1 'Experience' - l.76 'Cacche whoso may'
- Part two: l.77 'But this word' - l.134 'To purge uryne'
- Part three: l.135 'But if I seye noght' - l.162 ' Al this sentence'
- Part four: l.163 'Up sterte' - l.192 'For myn entente'
- Part five: l.193 'Now sires' - l.234 'Of hir assent'
- Part six: l.235 'Sire old kanyard' - l.307 'I wol hym noght'
- Part seven: l.308 'But tel me this' - l.378 'This know they'
- Part eight: l.379 'Lordinges, right thus' - l.452 'Now wol I speken'
- Part nine: l.453 'My forthe housebonde' - l.502 'He is now in the grave'
- Part ten: l.503 'Now of my fifthe housebond' - l.542 'Had told to me'
- Part eleven: l.543 'And so bifel' - l.584 'As wel of this'
- Part twelve: l.585 'But now, sire' - l.626 'How poore'
- Part thirteen: l.627 'What sholde I seye' - l.665 'I nolde noght'
- Part fourteen: l.666 'Now wol I seye' - l.710 'That women kan'
- Part fifteen: l.711 'But now to purpos' - l.771 'Somme han kem'
- Part sixteen: l.772 'He spak moore' - l.828 'Now wol I seye'
- Part seventeen: The after words l.829 'The frere lough' - l.856 'Yis dame, quod'
- The Wife of Bath's Tale: Introductory comments
- Part eighteen: l.857 'In the' olde days' - l.898 'To chese weither'
- Part nineteen: l.899 'The queen thanketh' - l.949 'But that tale is nat'
- Part twenty: l.952 'Pardee, we wommen' - l.1004 'These olde folk'
- Part twenty-one: l.1005 'My leve mooder' - l.1072 'And taketh his olde wyf'
- Part twenty-two: l.1073 'Now wolden som men' - l.1105 'Ye, certeinly'
- Part twenty-three: l.1106 'Now sire, quod she' - l.1176 'To lyven vertuously'
- Part twenty-four: l.1177 'And ther as ye' - l.1218 'I shal fulfille'he Holocaust and the creation of
- Part twenty-five: l.1219 'Chese now' - l.1264 'God sende hem'
- Reaction to the Wife's Tale
- Themes in The Wife of Bath's Tale
- The struggle for power in The Wife of Bath's Prologue
- The 'wo' that is in marriage
- The portrayal of gender in The Wife of Bath's Prologue and Tale
- Desire and The Wife of Bath's Tale
- Is there justice in The Wife of Bath's Tale
- Social criticism in The Wife of Bath's Prologue and Tale
- Marriage and sexuality in The Wife of Bath's Prologue and Tale
- Mastery in The Wife of Bath's Prologue and Tale
- Debate, dispute and resolution in The Wife of Bath's Prologue and Tale
- Tale and teller in The Wife of Bath's Prologue and Tale
The medieval Canterbury Tales
What do we mean by ‘medieval'?
The word ‘medieval' refers to ‘the Middle Ages', the period from c.500 to c.1500. This era lies between the achievements of the ancient classical world and the new ways of thinking which came with the Renaissance in Europe.
One church
The medieval era is also a period before the Protestant Reformation. Since the sixteenth-century Reformation there have been various types of Christianity co-existing and sometimes conflicting in the world. However, medieval Europe was a wide community of one catholic (universal) Church, referred to as Christendom. There were many conflicts within the Church, such as the reform movement inspired by John Wycliff and the spectacle of two rival popes. However, the peoples of Europe still had a sense of being a unified community. Secular rulers exercised power over their subjects, but always (in theory at least) under the higher rule of the Church and the Pope. Latin, the language of the Church, was the universal language of learning throughout Europe.
Modes of learning
In Europe, printing had not yet been invented for the majority of the medieval period, arriving only in the second half of the fifteenth century. When books had to be written by hand, they were less common and more expensive to produce, owned only by a few. Instead, people's knowledge came much more from the visual and the spoken, whether in paintings, sermons, plays, or the oral performance of writings—including works such as Chaucer's The Canterbury Tales.
Language
Until around 1300, learning and education was under the control of the Church, and all conducted in Latin, with only texts written in Latin available. However, from around 1300 onwards (known as the late medieval period), there developed increasing use of vernacular languages — Italian, French, English, Spanish and so on — for literature and even for learned books (history, for example). This meant that speakers of ‘the common tongue' could begin to enter areas of intellectual life previously dominated by educated clerics. The development of an increasingly large number of literate, usually upper-class, laymen and women is reflected in the ever-increasing appearance of serious books in the vernacular on both religious and secular subjects.
Recently Viewed
Scan and go
Scan on your mobile for direct link.